Grado en Lengua y Literatura Españolas
240 créditos - Facultad de Filosofía y Letras
Duración | 4 años / 240 créditos |
---|---|
Nivel MECES | 2 |
Plazas |
40 plazas para el año académico 2024-25
|
Modalidad | Presencial |
Precios |
Precio público por crédito: 11,18 ¤, 25,77 ¤, 55,79 ¤, 77,30 ¤ para la 1a, 2a, 3a y 4a matrícula respectivamente.
(*)
Coste total del primer curso de primera matrícula:
711,99 ¤
(*) (**)
|
(*) Precios del año académico 2024-25
(**) Coste total del primer curso de primera matrícula, con tasas incluidas, para
miembros de la Unión Europea menores de 28 años y sin condiciones especiales:
El objetivo fundamental del título de Grado en Lengua y Literatura Españolas es formar profesionales con un amplio conocimiento de la lengua española y de la literatura en esta lengua que estén capacitados para continuar con su formación de manera autónoma y para adaptarse a ámbitos profesionales y sociales en evolución continua.
¿Qué competencias adquirirás?
Este grado está diseñado para proporcionar a los estudiantes un dominio instrumental de la lengua española excelente y para proveerlos de los conocimientos teóricos y prácticos necesarios para la descripción del español en sus diferentes variedades y para el estudio crítico, el comentario y el análisis de la literatura en lengua española.
¿Qué perfil debes cumplir?
La relación de características personales que se detalla a continuación constituye un perfil que facilita la adaptación al plan de estudios del Grado de Lengua y Literatura Españolas. No obstante, cabe destacar que no se trata de condiciones necesarias, teniendo en cuenta que se pueden adquirir y mejorar a lo largo de la carrera.
- Capacidad de análisis y reflexión
- Capacidad de relación, diálogo y comunicación
- Capacidad de crítica y de argumentación
- Interés por la lectura
- Interés por la formación humanística
- Interés por la lengua y la literatura como vehículos de expresión cultural
- Curiosidad e inquietud por conocer el funcionamiento del lenguaje
- Interés y sensibilidad por la realidad lingüística de la sociedad a la que se pertenece
¿Qué salidas profesionales tendrás?
- Docencia de lengua y literatura españolas en la enseñanza secundaria y superior, y en centros extranjeros
- Trabajo en el ámbito editorial (traducción, corrección y edición de textos, producción editorial, promoción y gestión literaria, asesoría literaria)
- Trabajo en archivos, bibliotecas y centros de documentación
- Medios de comunicación escrita y audiovisual (redacción, corrección de estilo, asesoramiento lingüístico, publicidad)
- Planificación lingüística y gestión cultural
Viaja y aprende
La UIB ofrece a sus estudiantes la posibilidad de participar en diferentes programas de intercambio o de movilidad:
- Programas de intercambio y movilidad, para hacer parte de los estudios en otra universidad española, de la Unión Europea o de todo el mundo, hacer prácticas en empresas de la Unión Europea, gestionados por el Servicio de Relaciones Internacionales.
- Prácticas o tareas de voluntariado en el ámbito de la cooperación universitaria al desarrollo en países empobrecidos, a través de los programas de cooperación al desarrollo gestionados por la Oficina de Cooperación al Desarrollo y Solidaridad (OCDS).
Estudio oficial y de calidad
La legislación exige que los títulos oficiales de España sean evaluados positivamente por la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación (ANECA). Este proceso se llama verificación y su finalidad es asegurar que el programa formativo que seguirás es adecuado para obtener las competencias y adquirir los resultados de aprendizaje previstos.
Consulta la memoria del plan de estudios del título oficial
El Espacio Europeo de Educación Superior exige la existencia de un sistema que asegure la calidad del título .
El grado está sometido a procesos de evaluación y de mejora continua que garantizan su prestigio y su reconocimiento europeo. Puedes ver los resultados del proceso de evaluación en el apartado de resultados .
Artes y Humanidades
Filología, estudios clásicos, traducción y lingüística